Símbolo Niceno-Constantinopolitano | Никејско-цариградски симбол вере гласи |
Creio em um só Deus, Pai todo-poderoso, Criador do céu e da terra, De todas as coisas visíveis e invisíveis. E em um só Senhor, Jesus Cristo, Filho Único de Deus, Nascido do Pai antes de todos os séculos: Luz da luz, Deus verdadeiro de Deus verdadeiro, Gerado, não criado, Consubstancial ao Pai. Por Quem todas as coisas foram feitas. E, por nós, homens, E para a nossa salvação, desceu dos céus: E encarnou pelo Espírito Santo, No seio de Maria Virgem, E se fez homem. Também por nós foi crucificado Sob Pôncio Pilatos; Padeceu e foi sepultado. Ressuscitou ao terceiro dia, Conforme as Escrituras. E subiu aos céus, Onde está sentado à direita de Deus Pai. De novo há de vir, em sua glória, Para julgar os vivos e os mortos; E o seu reino não terá fim. E no Espírito Santo, Senhor e Fonte de vida, que procede do Pai; E com o Pai e o Filho recebe a mesma adoração e a mesma glória: Foi Ele que falou pelos profetas. E na Igreja una, santa, católica e apostólica. Reconheço um só batismo Para remissão dos pecados. Espero a ressurreição dos mortos; E a vida do mundo que há de vir. Amém. | Верујем у једнога Бога Оца, Сведржитеља, Творца неба и земље и свега видљивог и невидљивог. И у једнога Господа Исуса Христа, Сина Божијег, Јединородног, од Оца рођеног пре свих векова; Светлост од Светлости, Бога истинитог од Бога истинитог; рођеног, а не створеног, једносуштног Оцу, кроз Кога је све постало; Који је ради нас људи и ради нашег спасења сишао с небеса, и оваплотио се од Духа Светога и Марије Дјеве, и постао човек; И Који је распет за нас у време Понтија Пилата, и страдао и био погребен; И Који је васкрсао у трећи дан, по Писму; И Који се вазнео на небеса и седи са десне стране Оца; И Који ће опет доћи са славом, да суди живима и мртвима, Његовом царству неће бити краја. И у Духа Светога, Господа, Животворнога, Који од Оца исходи, Који се са Оцем и Сином заједно поштује и заједно слави, Који је говорио кроз пророке. У једну, свету, саборну и апостолску Цркву. Исповедам једно Крштење за опроштење грехова. Чекам васкрсење мртвих. И живот будућега века. Амин. |
segunda-feira, 14 de maio de 2012
Credo Niceno em Sérvio
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário